DEAN VULETIC: There are lots of economic, cultural and political factors that can decide which language will be most represented in a country's entries, even when it has various national languages.
HZ: Azerbaijan: the only country never to have entered in its national language.
DEAN VULETIC: Correct.
HZ: Could be this year.
DEAN VULETIC: Errrr, I doubt it, because the Azerbaijani government has been very ambitious in Azerbaijan’s Eurovision entries, in using them as a tool of soft power and cultural diplomacy. It has spent a lot of money in getting well-known songwriters and composers from across Europe to produce pop hits that could really win Eurovision. And of course, this means hits in English. And once Azerbaijan did win Eurovision in 2011 and went on to host the most expensive Eurovision ever in Baku. So Eurovision is also popular among dictators as a tool of cultural diplomacy - or as a tool for whitewashing their human rights and democratic records.
Allusionist 174 Eurovision part 1 transcript
The Eurovision Song Contest has given us the international renown of Celine Dion, Måneskin, Dana International, Conchita Wurst and Riverdance; tear-off skirts, nul points, shiny shiny costumes, a band of babushke dancing around an onstage bread oven; not to mention fraught politics, within and between nations. And most importantly for our purposes: linguistic intrigue! So much linguistic intrigue.
Read moreAllusionist 163 Rhino Borked Guy transcript
"Better to elect a rhino than an ass.”
Read moreAllusionist 109. East West - transcript
ÉTIENNE ROEDER: There are some words that still exist. There are some expressions you could still tell that these people that the people come from the East or the West. For example, in the Western part, they say ‘Plastik’, and in the Eastern part, I would say they say ‘Plaste’ because there was a company in the East - there was actually just one company in the East that produced plastics and that was called Plaste und Elaste, and because of that, all the people would call plastics ‘Plaste’. And you you could still tell today if someone says ‘Plaste’ and instead of ‘Plastik’ that this person is probably from the Eastern part.
ESTHER-MIRIAM WAGNER: ‘Plastetüte’ - plastic bag. I mean I remember going to school with a plastic bag and being sent home because it was a West German bag. This was a very precious item - you would keep a ‘Plastetüte’ for months and you would reuse it and reuse it and reuse it until it was just tatters. That was a precious object.
MATTHIAS EINHOFF: My son, when he tries to identify if someone is coming from a West German or East German family, he asks them how they call the thing that you put your bathroom things in: East Germans say ‘Waschtasche’ and West Germans say ‘Kulturbeutel’. And that’s the ultimate identifier whether you come from a East or West German family.
Read more