The Eurovision Song Contest has given us the international renown of Celine Dion, Måneskin, Dana International, Conchita Wurst and Riverdance; tear-off skirts, nul points, shiny shiny costumes, a band of babushke dancing around an onstage bread oven; not to mention fraught politics, within and between nations. And most importantly for our purposes: linguistic intrigue! So much linguistic intrigue.
Read moreAllusionist 100. The Hundredth - transcript
Today there’ll be a celebratory parade of language-related facts that you’ve learned from the Allusionist and I’ve learned from making the Allusionist, so some old facts, some new facts - well, the new facts aren’t recently invented facts, they are established facts, just making their Allusionist debut.
Read moreAllusionist 77. Survival part 1: Second Home - transcript
It’s Friday night. I’m in a church hall in the small town of Gaiman in Argentina, about 1200km south of Buenos Aires, watching a concert in which locals are singing songs in Welsh. Three thoughts are rotating in my mind:
1. These people are REALLY good singers;
2. If I die here, people are going to think, “What on earth was she was doing in a church hall in a tiny town in rural Argentina?”
3. We are 12,000 km from Wales. The Welsh language is not widespread. Why are there people speaking Welsh in Argentina?