we think of all the important transformative game-changing global technologies in communication, like telegraphs, typewriters and computers: none of it was really designed with Chinese in mind. They were all for alphabetic, precisely English language.
HZ: It seems a bit unfair for China to be left behind by writing technologies, given that China had the movable type printing press centuries before Europe.
JING TSU: A fact they will continue to flaunt! That is the question; that's why the catching up was doubled with this memory of “How did we get to this point? We were leading, how do we now end up chasing someone else's writing system from behind?”
Allusionist 101. Two or More - transcript
MARK WILKINSON: If you talk about something a certain way for enough time over a sustained period of time then it will likely affect the way people perceive that issue, right? So if something is framed in a certain way over a sustained period of time, you always hear the same words for something, then eventually it frames the way you think about it.
HZ: In this case, he’s been studying the use and framing of the word ‘bisexual’.
MARK WILKINSON: I think bisexual - the word bisexual, and the people as well - the word has had a really rough go of it.
Read more